唐宋八大家·強(qiáng)弱
強(qiáng)弱
強(qiáng)弱
【原文】
知有所甚愛,知有所不足愛,可以用兵矣。故夫善[128]將者,以其所不足愛者,養(yǎng)其所甚愛者。
士之不能皆銳,馬之不能皆良,器械之不能皆利,固也,處之而已矣。兵之有上、中、下也,是兵之有三權(quán)[129]也。孫臏有言曰:“以君下駟[130]與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”此兵說也,非馬說也。下之不足以與其上也,吾既知之矣,吾既棄之矣。中之不足以與吾上,下之不足以與吾中,吾不既再勝矣乎?得之多于棄也,吾斯從之矣。彼其上之不得其中、下之援也,乃能獨(dú)完耶?故曰:兵之有上、中、下也,是兵之有三權(quán)也。三權(quán)也者,以一致三者也。
管仲曰:“攻堅則瑕[131]者堅,攻瑕則堅者瑕。”嗚呼!不從其瑕而攻之,天下皆強(qiáng)敵也。漢高帝之憂在項(xiàng)籍耳,雖然,親以其兵而與之角[132]者蓋無幾也。隋何[133]取九江,韓信取魏、取代、取趙、取齊,然后高帝起而取項(xiàng)籍。夫不汲汲于其憂之所在,而彷徨乎其不足恤之地,彼蓋所以孤項(xiàng)氏也。秦之憂在六國,蜀最僻、最小,最先取;楚最強(qiáng),最后取。非其憂在蜀也。諸葛孔明一出其兵,乃與魏氏角,其亡宜[134]也。取天下、取一國、取一陣,皆如是也。
范蠡曰:“凡陣之道,設(shè)右以為牝,益左以為牡[135]。”春秋時楚伐隋,季梁曰:“楚人上左,君必左,無與王遇。且攻其右,右無良焉,必敗。偏敗,眾乃攜。”蓋一陣之間,必有牡牝左右,要當(dāng)以吾強(qiáng)攻其弱耳。唐太宗曰:“吾自興兵,習(xí)觀行陣形勢,每戰(zhàn),視敵強(qiáng)其左,吾亦強(qiáng)吾左;弱其右,吾亦弱吾右。使弱常遇強(qiáng),強(qiáng)常遇弱。敵犯吾弱,追奔不過數(shù)十百步,吾擊敵弱,常突出自背反攻之,以是必勝。”后之庸將,既不能處其強(qiáng)弱以敗,而又曰:吾兵有老弱雜其間,非舉軍精銳,以故不能勝。不知老弱之兵,兵家固亦不可無。無之,是無以耗敵之強(qiáng)兵,而全吾之銳鋒,敗可俟矣。
故智者輕棄吾弱,而使敵輕用其強(qiáng)。忘其小喪而志于大得,夫固要其終而已矣。
【注釋】
[128]善:善于。
[129]權(quán):權(quán)變,靈活應(yīng)付隨時變化的情況。
[130]駟:馬匹。
[131]瑕:薄弱的部分。
[132]角:角逐,作戰(zhàn)。
[133]隋何:漢劉邦的謁者之一,負(fù)責(zé)接待賓客。后受命說服九江王英布叛楚歸漢。
[134]宜:是必然的。
[135]牝牡(pìn mǔ):指陰陽。泛指與陰陽有關(guān)的如雌雄、男女等。
【譯文】
懂得哪些東西是應(yīng)當(dāng)十分愛惜的,哪些東西是不值得愛惜的,這樣的人可以帶兵打仗。所以那些善于指揮的將帥,總是犧牲不值得愛惜的東西,來養(yǎng)護(hù)十分值得愛惜的東西。
士兵不可能都是精銳,馬匹不可能都是優(yōu)良的,兵刃器械不可能都是堅固鋒利的,這是事物固有的道理,要看使用它的人如何處置了。士兵分為上、中、下三等,這樣,用兵也就有三種變化。孫臏曾經(jīng)說過:“用你的下等馬與對方的上等馬比賽,用你的上等馬與對方的中等馬比賽,再用你的中等馬與對方的下等馬比賽。”這實(shí)質(zhì)上講的是用兵作戰(zhàn),并不只是在講賽馬。下等馬不能夠賽過對方的上等馬,這個我們是早已明白的;這樣安排是故意放棄這次取勝的機(jī)會。對方的中等馬不能賽過我們的上等馬,對方的下等馬不能賽過我們的中等馬,這樣不就可以取得兩次勝利嗎?從總體上看,得勝的次數(shù)比失敗的次數(shù)要多,所以應(yīng)該選擇這種比賽辦法。對方的上等馬得不到他的中等馬和下等馬的援助,雖然勝了一次,豈不白搭?對方最后還是以失敗而告終。所以我說:士兵有上、中、下三等,因而用兵之道也就有三種權(quán)變。三種權(quán)變,就是用放棄一次勝利的手段,來達(dá)到三次交鋒總體勝利目標(biāo)。
管仲說:“攻擊對方堅固的部分,那對方薄弱的部分也就變成堅固的了;攻擊對方薄弱的部分,那對方堅固的部分也就變成薄弱的了。”這話說得好極了,不選擇敵人薄弱的地方來攻擊,那么天下的敵人都變成強(qiáng)敵了。漢高祖的憂慮主要在項(xiàng)籍,但他率領(lǐng)軍隊直接同項(xiàng)籍作戰(zhàn)卻沒有幾回,等到隋何取了九江,韓信擊破魏國、消滅代國、攻取趙國、破了齊國,然后漢高祖才大舉進(jìn)攻項(xiàng)籍,并最終取得勝利。漢高祖之所以不急急忙忙地去對付他所憂慮的項(xiàng)籍,而是長時間地在那些不值得憂慮的地方作戰(zhàn),其目的就是要用這種策略使項(xiàng)籍陷入孤立無援的境地。秦統(tǒng)一前,秦國的主要憂慮是六國,而蜀國最偏僻、最弱小,秦國卻最先攻滅了它;楚國最強(qiáng)大,卻幾乎是最后才攻取了它;這并不是因?yàn)榍貒闹饕獞n慮在蜀國!諸葛亮每次出兵都是同強(qiáng)大的魏國相較量,所以他的失敗是必然的。無論是奪取天下、攻取一個侯國、贏得一場戰(zhàn)斗,都是這樣。
范蠡說:“大凡作戰(zhàn)布陣的原則,是充實(shí)左翼,使之成為堅強(qiáng)難破的雄軍,設(shè)立較弱的右翼為配合作戰(zhàn)的雌軍。”春秋時期,楚國攻打隋國,季梁對隋君說:“楚國人以左為上,國君一定在左翼軍中,您不要正面和楚王相遇。要攻擊楚軍的右翼,右翼軍中沒有良將精兵,一定會被我們打敗。偏師一旦戰(zhàn)敗,它的整個軍隊就瓦解了。”大凡一個軍陣之中,必定會有強(qiáng)弱不同的雄雌左右兩翼,關(guān)鍵是應(yīng)當(dāng)用我軍的強(qiáng)大主力去攻擊敵人薄弱的一翼。唐太宗說:“我自從興兵打仗以來,經(jīng)常仔細(xì)觀察軍陣形勢,每次作戰(zhàn),發(fā)現(xiàn)敵人加強(qiáng)他的左翼,我也加強(qiáng)我的左翼:敵人減弱他的右翼,我也減弱我的右翼。使我軍的弱翼經(jīng)常對著敵軍的強(qiáng)翼,我軍的強(qiáng)翼經(jīng)常對著敵軍的弱翼。敵人進(jìn)犯我軍的弱翼,前進(jìn)不過數(shù)百步;我軍攻擊敵人的弱翼,總是突破敵人的陣線,然后再掉轉(zhuǎn)頭來從背后攻擊敵人的強(qiáng)翼,所以每戰(zhàn)必勝。”后世那些平庸無能的將領(lǐng),不善于運(yùn)用強(qiáng)弱之勢,因而常打敗仗,卻說:“我的軍隊中摻雜著老弱的士兵,并非全部是精兵,因此不能夠打勝仗。”不懂得老弱的士兵,本來也是軍事指揮家所不可缺少的。如果沒有老弱的士兵,就沒有什么可以用來引誘消耗敵人的強(qiáng)兵,從而保全我軍的精銳,這樣,等待我軍的就是失敗的結(jié)局。
所以聰明的統(tǒng)帥,總是舍得犧牲自己的弱兵,而使敵人輕易地消耗他的強(qiáng)兵;不計較小的損失,而用心于取得大的勝利。指揮戰(zhàn)爭的要領(lǐng),本來就不過是以追求最后勝利為目標(biāo)罷了。
【解析】
本文針對宋朝時弊,講述轉(zhuǎn)弱為強(qiáng)的用兵方法,希冀宋朝統(tǒng)治者能以此為鑒,制定積極的策略,使宋朝逐漸強(qiáng)盛起來。文章從孫臏教田忌賽馬寫起,即先用下等馬對齊威王的上等馬,一負(fù);再用上等馬對齊威王的中等馬,一勝;又用自己的中等馬對齊威王的下等馬,二勝。于是田忌以兩勝一負(fù)的成績勝了齊威王。蘇洵將賽馬方法用在軍事上,主張在用兵強(qiáng)弱上采取技巧,并引用范蠡、唐太宗等的言行和歷史上的戰(zhàn)例,說明自己的方法在實(shí)踐中是可行的。清人林紓言:“蘇家議論,善用譬,又善引故事,讀之爽目。”