唐宋八大家《曾鞏·道山亭記》散文鑒賞
唐宋八大家《曾鞏·道山亭記》散文鑒賞
閩,故隸周者也。至秦,開(kāi)其地,列于中國(guó)①,始并為閩中郡。自粵之太末②,與吳之豫章③,為其通路。其路在閩者,陸出則阸④于兩山之間,山相屬⑤無(wú)間斷,累數(shù)驛乃一得平地,小為縣,大為州,然其四顧亦山也。其途或逆坂如緣絙⑥,或垂崖如一發(fā),或側(cè)徑鉤出于不測(cè)之溪上,皆石芒⑦峭發(fā),擇然后可投步。負(fù)戴者雖其土人,猶側(cè)足然后能進(jìn)。非其土人,罕不躓⑧也。其溪行,則水皆自高瀉下,石錯(cuò)出其間,如林立,如士騎滿野,千里下上,不見(jiàn)首尾。水行其隙間,或衡縮蟉糅⑨,或逆走旁射,其狀若蚓結(jié),若蟲(chóng)鏤,其旋若輪,其激若矢。舟溯沿者,投便利⑩,失毫分輒破溺{11}。雖其土長(zhǎng)川居{12}之人,非生而習(xí)水事者,不敢以舟揖自任也。其水陸之險(xiǎn)如此。漢嘗處其眾江淮之間而虛其地,蓋以其狹多阻,豈虛也哉?
福州治侯官,于閩為土中,所謂閩中也。其地于閩為最平以廣,四出之山皆遠(yuǎn),而長(zhǎng)江{13}在其南,大海在其東,其城之內(nèi)外皆涂,旁有溝,溝通潮汐{14},舟載者晝夜屬于門(mén)庭。麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨麗相矜,雖下貧必豐其居,而佛、老子之徒{15},其宮又特盛。城之中三山,西曰閩山,東曰九仙山,北曰粵王山,三山者鼎趾立。其附山,蓋佛、老子之宮以數(shù)十百,其瑰詭殊絕{16}之狀,蓋已盡人力。
光祿卿、直昭文館程公為是州{17},得閩山嵚崟{18}之際,為亭于其處,其山川之勝,城邑之大,宮室之榮,不下簟席{19}而盡于四矚。程公以謂在江海之上,為登覽之觀,可比于道家所謂蓬萊、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。閩以險(xiǎn)且遠(yuǎn),故仕者常憚往,程公能因其地之善,以寓其耳目之樂(lè),非獨(dú)忘其遠(yuǎn)且險(xiǎn),又將抗其思于埃壒{20}之外,其志壯哉!
程公于是州以治行聞,既新其城,又新其學(xué),而其馀功又及于此。蓋其歲滿就更廣州,拜諫議大夫,又拜給事中、集賢殿修撰,今為越州,字公辟,名師孟云。
【注】
①中國(guó):華夏民族上古時(shí)建都于黃河流域,以為居天下之中心,自稱中國(guó)。②太末:古縣名,秦漢時(shí)屬會(huì)稽郡,舊治在今浙江省龍游縣。③豫章:郡名,治所在今江西省南昌。④阸(ài厄),阻隔,阻塞。⑤相屬(zhǔ主):相連接。⑥逆坂:迎著斜坡而上。緣絙(gēng耕):緣著粗繩往上爬。⑦石芒:石頭的尖端。芒,通“锘”。⑧躓(zhì至):跌倒。⑨衡縮蟉(liú流)糅,水勢(shì)曲折奔流。衡縮,縱橫。蟉糅,屈曲混雜。⑩投便利:貪圖方便。有投機(jī)取巧之意。{11}破溺:船破溺水。{12}川居:長(zhǎng)年生活在水上。{13}長(zhǎng)江:此處指閩江。{14}通潮汐:即與海相通。{15}佛、老子之徒:指僧人與道土。{16}瑰詭殊絕:奇?zhèn)ス之悾瑝m脫俗。{17}光祿卿:光祿寺長(zhǎng)官,負(fù)責(zé)朝令、祭祀諸事。昭文館:朝廷藏經(jīng)藉圖書(shū)之所,與集賢院、史館并稱“三館”。程公:程師孟,字公辟,江蘇吳縣人。{18}嵚崟(qīnyīn欽銀):山勢(shì)高聳的樣子。{19}簟(diàn店)席:供人坐臥用的竹席。{20}埃壒(ài愛(ài)):塵埃、塵世。
《道山亭記》作于宋神宗元豐二年(1079),是曾鞏在明州(今浙江寧波)知州任上,應(yīng)福州前任知州程師孟之請(qǐng)而作的。程師孟曾于宋神宗熙寧元年(1068)前后任福州知州,“道山之亭”是他知福州時(shí),將城西烏石山上的觀景亭改名為此的。程師孟在福州任滿之后,請(qǐng)?jiān)枌?xiě)的這篇亭臺(tái)記。曾鞏對(duì)他這樣一種在偏遠(yuǎn)的地方猶能隨遇而安、自得其樂(lè)的曠達(dá)情懷十分佩服,所以接受了他的請(qǐng)求,欣然命筆,寫(xiě)了這篇《道山亭記》,來(lái)稱揚(yáng)程師孟的曠世豪情。
本文題名“道山亭記”,但對(duì)亭的描寫(xiě)卻只有寥寥幾筆,而是花了大量的筆墨,去寫(xiě)福州的偏僻和道路險(xiǎn)阻,寫(xiě)福州的城市的建筑,這其實(shí)都是為下文寫(xiě)道山亭作鋪墊。福州的“麓多桀木,而匠多良能”又為其城市建筑提供了極為有利的條件。福州人因而喜好“以屋室巨麗相矜”,“雖下貧,必豐其居”。而在這些豪華巨麗的建筑中,又以佛、道兩教的寺廟為最突出:“附山蓋佛、老子之宮以數(shù)十百”,足見(jiàn)其占地規(guī)模之大;由“瑰詭殊絕”“已盡人力”,可見(jiàn)其耗費(fèi)的資金之多。
在極盡筆墨寫(xiě)完“耳目之樂(lè)”以后,作者在前文兩段鋪墊的基礎(chǔ)上,正式轉(zhuǎn)到對(duì)道山和道山亭的描寫(xiě)上來(lái),并逐步在描寫(xiě)中揭示全文的主旨。一寫(xiě)筑亭的經(jīng)過(guò),是程師孟為福州知州時(shí),發(fā)現(xiàn)閩山山勢(shì)高聳,便“為亭于其處”,使福州“山川之勝,城邑之大,宮室之榮,不下簟席而盡于四矚”。再寫(xiě)道山亭命名的緣由:“程公以謂在江海之上,為登覽之觀,可比于道家所謂蓬萊、方丈、瀛州之山,故名之曰道山之亭。”最后才揭示全文題旨,表示對(duì)程師孟曠達(dá)情懷的贊揚(yáng)。
正由于有前文的鋪墊,第三段揭示主旨也就水到渠成。至此,讀者才明白,文章題名“道山亭記”,開(kāi)頭兩大段卻不寫(xiě)亭,而去寫(xiě)閩地的遠(yuǎn)且險(xiǎn),寫(xiě)福州風(fēng)物之美,寫(xiě)那些粗看上去與題無(wú)關(guān)的內(nèi)容,其實(shí)這正是作者故意設(shè)置的鋪墊。
在構(gòu)文方面,層層漸進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,可見(jiàn)作者的良苦用心。譬如贊揚(yáng)程師豁達(dá)胸懷時(shí),不是平鋪直敘,而是逐次展開(kāi)的,同時(shí)也逐次地回應(yīng)前文。“閩以險(xiǎn)且遠(yuǎn),故仕者常憚往”,回應(yīng)第一大段;“程公能因其地之善,以寓其耳目之樂(lè)”,回應(yīng)第二段;“非獨(dú)忘其遠(yuǎn)且險(xiǎn),又將抗其思于埃壒之外,其志壯哉”,則收總?cè)?,深入揭示程師孟不畏艱險(xiǎn),隨遇而安,且自得其樂(lè)的曠達(dá)情懷。如此一來(lái),使文章的收束顯得紆徐從容,余波綺麗。
后人評(píng)論
沈德潛稱贊曾鞏的這篇文章“何減韓、柳”。(《評(píng)注唐宋八大家古文》卷二十八)