《銀杏》鑒賞
作者: 張如法
郭沫若
銀杏,我思念你,我不知道你為什么又叫公孫樹。但一般人叫你是白果,那是容易了解的。
我知道,你的特征并不專在乎你有這和杏相仿佛的果實(shí),核皮是純白如銀,核仁是富于營養(yǎng)——這不用說已經(jīng)就足以為你的特征了。
但一般人并不知道你是有花植物中最古的先進(jìn),你的花粉和胚珠具有著動(dòng)物般的性態(tài),你是完全由人力保存了下來的奇珍。
自然界中已經(jīng)是不能有你的存在了,但你依然挺立著,在太空中高唱著人間勝利的凱歌。
你這東方的圣者,你這中國人文的有生命的紀(jì)念塔,你是只有中國才有呀,一般人似乎也并不知道。
我到過日本,日本也有你,但你分明是日本的華僑,你僑居在日本大約已有中國的文化僑居在日本的那樣久遠(yuǎn)了吧。
你是真應(yīng)該稱為中國的國樹的呀,我是喜歡你,我特別的喜歡你。
但也并不是因?yàn)槟闶侵袊奶禺a(chǎn),我才特別的喜歡,是因?yàn)槟忝溃阏妫闵啤?/p>
你的株干是多么的端直,你的枝條是多么的蓬勃,你那折扇形的葉片是多么的青翠,多么的瑩潔,多么的精巧呀!
在暑天你為多少的廟宇戴上了巍峨的云冠,你也為多少的勞苦人撐出了清涼的華蓋。
梧桐雖有你的端直而沒有你的堅(jiān)牢;
白楊雖有你的蔥蘢而沒有你的莊重。
熏風(fēng)會(huì)媚嫵你,群鳥時(shí)來為你歡歌;上帝百神——假如是有上帝百神,我相信每當(dāng)皓月流空,他們會(huì)在你腳下來聚會(huì)。
秋天到來,蝴蝶已經(jīng)死了的時(shí)候,你的碧葉要翻成金黃,而且又會(huì)飛出滿園的蝴蝶。
你不是一位巧妙的魔術(shù)師嗎?但你絲毫也沒有令人掩鼻的那種的江湖氣息。
當(dāng)你那解脫了一切,你那槎枒的枝干挺撐在太空中的時(shí)候,你對于寒風(fēng)霜雪毫不避易。
那是多么的嶙峋而又灑脫呀,恐怕自有佛法以來再也不曾產(chǎn)生過象你這樣的高僧。
你沒有絲毫依阿取容的姿態(tài),但你也并不荒傖;你的美德象音樂一樣洋溢八荒,但你也并不驕傲;你的名諱似乎就是“超然”,你超在乎一切的草木之上,你超在乎一切之上,但你并不隱遁。
你的果實(shí)不是可以滋養(yǎng)人,你的木質(zhì)不是堅(jiān)實(shí)的器材,就是你的落葉不也是絕好的引火的燃料嗎?
可是我真有點(diǎn)奇怪了:奇怪的是中國人似乎大家都忘記了你,而且忘記得很久遠(yuǎn),似乎是從古以來。
我在中國的經(jīng)典中找不出你的名字,我很少看到中國的詩人詠贊你的詩,也很少看到中國的畫家描寫你的畫。
這究竟是怎么一回事呀,你是隨中國文化以俱來的亙古的證人,你不也是以為奇怪嗎?
銀杏,中國人是忘記了你呀,大家雖然都在吃你的白果,都喜歡吃你的白果,但的確是忘記了你呀。
世間上也盡有不辨菽麥的人,但把你忘記得這樣普遍,這樣久遠(yuǎn)的例子,從來也不曾有過。
真的啦,陪都不是首善之區(qū)嗎?但我就很少看見你的影子;為什么遍街都是洋槐,滿園都是幽加里樹呢?
我是怎樣的想念你呀,銀杏!我可希望你不要把中國忘記吧。
這事情是有點(diǎn)危險(xiǎn)的,我怕你一不高興,會(huì)從中國的地面上隱遁下去。
在中國的領(lǐng)空中會(huì)永遠(yuǎn)聽不著你贊美生命的歡歌。
銀杏,我真希望呀,希望中國人單為能更多吃你的白果,總有能更加愛慕你的一天。
1942年5月23日
此詩以敏睿的智慧和奔瀉的感情熔鑄的銀珠綴成。作者以歌頌祖國、歌唱真善美為主線,揉合了歷史與現(xiàn)實(shí),運(yùn)用了描述、抒情、議論、想象、比喻、對照等手法,建構(gòu)了這首象銀杏一樣“奇珍”的美妙華章。
我們會(huì)驚訝詩人的學(xué)識(shí)如此之淵博;詩篇閃爍著智慧之光,顯示出學(xué)者的風(fēng)度。第一段一樹三名(銀杏、公孫樹、白果)的敘述,第二段關(guān)于銀杏明顯特征的論說,第三段對“你是有花植物中最古的先進(jìn)”的考證,都使人深感作者為詩歌開辟了一個(gè)新領(lǐng)域——以學(xué)識(shí)入詩,卻不苦澀,反而顯得博學(xué),饒有情趣。
我們會(huì)贊嘆詩人的想象如此豐富、新奇。“你這中國人文的有生命的紀(jì)念塔”的稱呼,“日本也有你,但你分明是日本的華僑”的比喻,“上帝百神——假如是有上帝百神,我相信每當(dāng)皓月流空,他們會(huì)在你腳下來聚會(huì)”的奇想,“秋天到來,蝴蝶已經(jīng)死了的時(shí)候,你的碧葉要翻成金黃,而且又會(huì)飛出滿園的蝴蝶”的夢幻,想象力貧乏的人是無論如何寫不出來的。
不過,詩人不是為贊美銀杏而贊美銀杏,他把銀杏看成是一種民族精神的象征,對待銀杏的態(tài)度為是不是熱愛祖國文化的一種分界。
詩人在“你是真應(yīng)該稱為中國的國樹”、“你美,你真、你善”的總判斷下,調(diào)動(dòng)諸多語言藝術(shù)手段,來謳歌銀杏——五個(gè)“多么”,極寫銀杏的美;兩個(gè)“多少”,與梧桐、白楊的兩種對比,熏風(fēng)、群鳥的兩項(xiàng)擬人態(tài)度,寫活了暑天中銀杏的姿態(tài)與精神;而從秋到冬,變換著使用想象、反問判斷、贊頌等各不相同的語氣,則把銀杏的高貞品格突現(xiàn)了出來;接著,三個(gè)“但”式句,以辯證的態(tài)度形容銀杏的真、善、美恰到好處;最后三個(gè)似否定,實(shí)肯定的反問句歸結(jié)到銀杏的一切都有益于人類的實(shí)質(zhì)上。面對這樣的抒情描寫、抒情議論,誰能不贊美銀杏呢?
寫詩亦忌平淡,要能繼能續(xù),能逆能倒,能回曲頓挫,造成崢嶸飛動(dòng)之勢。但毫不見谿徑道路的任何蹤跡也不可取,應(yīng)似草蛇灰線而神化不測。
《銀杏》散文詩在前面就有埋伏:“但一般人并不知道你是有花植物中最古的先進(jìn)”,“你是只有中國才有呀,一般人似乎也并不知道”。到盡情贊美銀杏后,詩人筆鋒陡轉(zhuǎn),連珠炮般抒寫他的“奇怪”:“奇怪的是中國人似乎大家都忘記了你,而且忘記得很入遠(yuǎn),似乎是從古以來。……”
作為學(xué)者詩人的郭沫若,從來好標(biāo)新立異,好做翻案文章。但取的是嚴(yán)肅的態(tài)度,科學(xué)的方法,不是嘩眾取寵,基如沙丘。看來,我國傳統(tǒng)的文化和國民性中,確實(shí)是缺少一些什么東西,致使人們把銀杏“忘記得這樣普遍,這樣久遠(yuǎn)”。
詩人的批判矛頭主要不是指向一般人的,而是對準(zhǔn)反動(dòng)統(tǒng)治階級的。“真的啦,陪都不是首善之區(qū)嗎?但我就很少看見你的影子;為什么遍街都是洋槐,滿園都是幽加里樹呢?”畫龍點(diǎn)睛般地顯現(xiàn)出這篇詩歌的現(xiàn)實(shí)針對性。此詩寫于抗日戰(zhàn)爭最艱苦時(shí)期的1942年,國民黨反動(dòng)派不斷掀起反共浪潮。在白色恐怖之中,詩人不能明言,便巧妙地借用陪都重慶遍街滿園都是洋種樹的景象,揭露了反動(dòng)統(tǒng)治階級崇洋媚外、背叛民族的丑惡本質(zhì)。“首善之區(qū)”都是如此,何況其他地方,把銀杏“忘記得這樣普遍,這樣久遠(yuǎn)“,正是反動(dòng)階級統(tǒng)治的結(jié)果。
詩歌到此戛然而止,也未嘗不可,但畢竟缺乏必要的亮色。所以下面詩人充分展露他的浪漫氣質(zhì),由衷地希望、希望、又希望。他希望銀杏“不要把中國忘記”,他更希望中國人“總有能更加愛慕你(銀杏)的一天”。這一天的到來,就意味著民族文化精神的回歸與發(fā)揚(yáng)。
凡杰出的詩人,其思維習(xí)慣與語言風(fēng)格都是十分獨(dú)特的。這首詩很典型地表現(xiàn)出詩人、學(xué)者、政治家三位一體的歌唱者的風(fēng)采。