《漢魏六朝散文·陶淵明·感事不遇賦并序》原文鑒賞
《漢魏六朝散文·陶淵明·感事不遇賦并序》原文鑒賞
昔董仲舒作《士不遇賦》1 ,司馬子長(zhǎng)又為之2。余嘗以三馀之日3,講習(xí)之暇4,讀其文,慨然惆悵。夫履信思順5,生人之善行6;抱樸守靜7,君子之篤素8。自真風(fēng)告逝9,大偽斯興10,閭閻懈廉退之節(jié)11,市朝驅(qū)易進(jìn)之心12。懷正志道之士,或潛玉于當(dāng)年13;潔已清操之人,或沒(méi)世以徒勤14。故夷、皓有“安歸”之嘆15,三閭發(fā)“已矣”之哀16。悲夫!寓形百年17,且瞬息已盡;立行之難18,而一城莫賞19。此古人所以染翰慷慨20,屢伸而不能已者也21。夫?qū)н_(dá)意氣22,其惟文乎23?撫卷躊躇24,遂感而賦之25。
咨大塊之受氣26,何斯人之獨(dú)靈27!稟神智以藏照28,秉三五而垂名29。或擊壤以自歡30,或大濟(jì)于蒼生31;靡潛躍之非分32,常傲然以稱(chēng)情33。世流浪而遂徂34,物群分以相形35。密網(wǎng)裁而魚(yú)駭36,宏羅制而鳥(niǎo)驚37;彼達(dá)人之善覺(jué)38,乃逃祿而歸耕。山嶷嶷而懷影39。川汪汪而藏聲40;望軒唐而詠嘆41,甘貧賤以辭榮。淳源汩以長(zhǎng)分42美惡作以異途:原百行之攸貴43,莫為善之可娛44。奉上天成命45,師圣人之遺書(shū),發(fā)忠孝于君親,生信義于鄉(xiāng)閭。推誠(chéng)心而獲顯46,不矯然而祈譽(yù)47。嗟乎48!雷同毀異49,物惡其上50,妙算者謂迷51,直道者云妄52。坦至公而無(wú)猜53,卒蒙恥以受謗54。雖懷瓊而握蘭55,徒芳潔而誰(shuí)亮56?哀哉!士之不遇,已不在炎帝帝魁之世57。獨(dú)祗修以自勤58,豈三省之或廢59;庶進(jìn)德以及時(shí)60。時(shí)既至而不惠61。無(wú)爰生之晤言62,念張季之終蔽63;愍馮叟于郎署64,賴(lài)魏守以納計(jì)65。雖僅然于必知66,亦苦心而曠歲67。審夫市之無(wú)虎68,眩三夫之獻(xiàn)說(shuō)69。悼賈傅之秀朗70,紆遠(yuǎn)轡于促界71;悲董相之淵致72,屢乘危而幸濟(jì)73。感哲人之無(wú)偶74,淚淋浪以灑袂75。承前王之清誨76,曰天道之無(wú)親77;澄得一以作鑒78,恒輔善而佑仁79。夷投老以長(zhǎng)饑80,回早夭而又貧81;傷請(qǐng)車(chē)以備槨82,悲茹薇而殞身83。雖好學(xué)與行義84,何死生之苦辛!疑報(bào)德之若茲85,懼斯言之虛陳86。何曠世之無(wú)才87,罕無(wú)路之不澀88;伊古人之慷慨,病奇名之不立89。廣結(jié)發(fā)以從政90,不愧賞于萬(wàn)邑91,屈雄志于戚豎92,竟尺土之莫及93!留誠(chéng)信于身后94,動(dòng)眾人之悲泣95。商盡規(guī)以拯弊96,言始順而患入97。奚良辰之易傾98,胡害勝其乃急99!蒼旻遐緬100,人事無(wú)已;有感有昧101,疇測(cè)其理102?寧固窮以濟(jì)意103,不委曲而累已。既軒冕之非榮104,豈缊袍之為恥105?誠(chéng)謬會(huì)以取拙106,且欣然而歸止。擁孤襟以畢歲107,謝良價(jià)于朝市108。
【注釋】 1董仲舒:西漢哲學(xué)家,今文經(jīng)學(xué)大師。西漢廣川人,漢景帝時(shí)為博士、漢武帝時(shí)常召策問(wèn)·著有《春秋繁露》等書(shū)。所作《感事不遇賦》收在《古文苑》中。2司馬子長(zhǎng):司馬遷,字子長(zhǎng)。西漢夏陽(yáng)人,為我國(guó)西漢時(shí)偉大的史學(xué)家和文學(xué)家,漢武帝時(shí)曾任太史令,著有我國(guó)節(jié)一部記傳通史《史記》,所作《悲士不遇賦》收《藝文類(lèi)聚》中。3三馀之日:指閑暇的時(shí)間。三國(guó)時(shí)魏國(guó)董遇。精通《老子》、《左氏傳》,他曾對(duì)子弟們說(shuō):“讀書(shū)當(dāng)用三馀。冬者歲之馀,夜者日之馀,陰雨者時(shí)之馀。” 4講習(xí)之暇:指教授學(xué)生以外的空余時(shí)間。5履信思順:履,踐。信,信義。思,考慮。順,忠孝。古以君義,臣行、父慈、子孝、兄愛(ài)、弟敬為“六順”。6生人:生民,即民眾。善行:好的品行。7抱樸守靜:懷抱淳樸,堅(jiān)守道德。8篤素:純厚的心志。9真風(fēng):淳樸的社會(huì)風(fēng)尚。告逝:消逝。10大偽:極度的虛偽奸詐。斯:乃。11閭閻:里巷,閭為里門(mén),閻為巷門(mén)。這里代指社會(huì)。廉退:廉潔退讓。節(jié):節(jié)操。12市朝:指朝廷。驅(qū):鼓勵(lì),驅(qū)動(dòng)。易進(jìn):繳幸獲取。13潛玉:藏玉,指隱居不仕。當(dāng)年:壯年。14沒(méi)世:終身。徒勤:徒然勞苦。15夷:指伯夷,叔齊,二人是商朝孤竹君的兒子,周滅商后,因恥食周粟而隱于首陽(yáng)山,曾作歌曰:“神農(nóng)虞夏忽焉沒(méi)兮,我安適歸矣!”皓:指商山四皓,秦末漢初隱于商山的四位老人,即夏黃公,綺里季、東園公、角里先生。曾作歌曰:“唐虞世遠(yuǎn),吾將安歸。” 16三閭:指屈原,屈原曾為三閭大夫,職掌王族屈、景、昭三姓之事。已矣之嘆:指《離騷》。《離騷》結(jié)尾有:“已矣哉!國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!” 17寓形:寄身。百年:指一生。18立行:建立功業(yè)。19一城:城邑之地。一城莫賞,指沒(méi)有得到封賞。20染翰:指蘸墨作文。21屢伸:反復(fù)舒發(fā)。已:止。22導(dǎo)達(dá):渲泄。意氣:指思想感情。23其:大概。惟:只。24躊躇:猶豫。這里指反復(fù)思索沉吟。25賦:抒寫(xiě)。26咨(zi姿):嘆。大塊;大地。受氣:古人認(rèn)為萬(wàn)物都受陰陽(yáng)之氣而產(chǎn)生,所謂“氣生萬(wàn)物”。27獨(dú)靈:獨(dú)有其靈智。28稟:承接。藏照:藏其光明。29秉:持,拿著。三五:三,指天、地、人。五,指仁、禮、智、信。垂名:留名。30擊壤:古代的一種游戲,壤者“以木為之,前廣后銳,長(zhǎng)尺三寸,其形如履。先側(cè)一壤于地,遙于三四十步,以手中壤擊之,中者為止。”見(jiàn)王應(yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞》引《風(fēng)土記》。這里指隱居自?shī)省?1大濟(jì)于蒼生:對(duì)民眾有大補(bǔ)益。這里指出仕濟(jì)民。32靡:無(wú)。潛躍:潛,潛藏,隱居。躍,顯達(dá),出仕。非分:不合乎情理。33稱(chēng)情:任隨自己的感情。34徂:往,過(guò)去。35物:指人。形:對(duì)照,比較。36裁:制。37羅:捕鳥(niǎo)的網(wǎng)。38達(dá)人:通達(dá)而見(jiàn)識(shí)的人。善覺(jué):善于觀察形勢(shì)。39嶷嶷:山勢(shì)高峻的樣子。影:指達(dá)人的身影。40汪汪:水面寬廣的樣子。聲:指達(dá)人之聲。41軒唐:軒,軒轅,黃帝的名。唐,唐堯,名放勛,號(hào)堯,曾封于唐,故稱(chēng)唐堯。42淳:清。汩(gu股):水流動(dòng)的樣子。43原:探究。百行:各種行為。攸貴:所貴。44可娛:可使自身感到歡娛。45上天:天道,天理。成令:永恒不變的道理。46顯:顯耀,尊顯。47矯然:虛偽造作。48嗟乎:嘆息聲。49雷同:指人云亦云。毀異:詆毀異己。50惡:忌恨。其上:勝過(guò)自己的人。51妙算者:機(jī)智而有預(yù)見(jiàn)的人。迷:胡涂。52直道者:講直理的人。妄:虛妄。53坦:無(wú)私。重公:最公平。不猜:不猜忌別人。54卒:終于。55懷瓊:瓊,美玉,喻貞潔。內(nèi)懷貞潔。蘭:蘭草,喻芳香。56亮:理解。57炎帝:神農(nóng)氏,姜姓,以火德王,故號(hào)炎帝。帝魁:上古帝王名。58祗修:祗(zhi肢),敬。修,修行。59三省:《論語(yǔ)·學(xué)而》:曾子曰:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”多次反省。60庶:希望。61不惠:不順利。62爰生:爰盎,字絲,漢文帝時(shí)任中郎將,景帝時(shí)官至太常,甚得文、景二帝的信任。晤言:指爰盎在文帝面前推薦張釋之的事。63張季:字釋之,西漢時(shí)人,以騎郎事文帝十年不得升遷,欲免歸,后經(jīng)爰盎推薦得為謁者仆射。蔽:掩蓋,埋沒(méi)。64愍:同憫。馮叟:馮唐,西漢時(shí)人,文帝時(shí)為郎中署長(zhǎng),當(dāng)文帝有一次問(wèn)馮唐:“父老何自為郎?” 65魏守:魏尚,西漢時(shí)人,文帝時(shí)為云中太守,守邊有功,后因虛報(bào)戰(zhàn)功,被削爵治罪,馮唐認(rèn)為賞太輕而罰太重,文帝接受了他的建議,令他持節(jié)赦魏尚,復(fù)為云中太守。納計(jì):接受諫言。66僅然:相近,幾乎。知:知遇。67曠歲:空耗歲月。68審:確實(shí)。69眩:惑。三夫之獻(xiàn)說(shuō):“三夫,三人。《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》:“(魏)龐恭與太子(將)質(zhì)于邯鄲。謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信’。‘二人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信’。‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之’。龐恭曰:‘夫市之無(wú)虎也,明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市,議臣者過(guò)于三人,愿王察之。’龐恭從邯鄲反,竟不得見(jiàn)。” 70賈傅:賈誼,西漢洛陽(yáng)人,杰出的政治家和文學(xué)家,曾任長(zhǎng)沙王太傅和梁懷王太傅。秀朗:聰明而有學(xué)問(wèn)。71紆:曲。轡(pei配):馬籠頭,這里指馬。促界:狹窄界域。72董相:董仲舒曾先后任江都王相、膠西王相,故稱(chēng)。淵致:學(xué)問(wèn)淵博致用。73屢乘危而幸濟(jì):董仲舒為官時(shí)曾多次獲罪,幸而得免,后來(lái)他乞病歸鄉(xiāng)治學(xué)。74哲人:聰明智慧的人。偶:雙 75袂(mei妹):衣袖。76前王:指素王,即古代圣哲。清誨:清楚的教誨。77天道之無(wú)親:《史記·伯夷列傳》:“或曰:‘天道無(wú)親,常與善人。’”天道對(duì)任何人都無(wú)親疏之分。78澄:清,指天。《老子》:“天得一以清”。鑒:鏡,這里作審視講。79恒:經(jīng)常。80夷:伯夷、叔齊。投老:到老。81回:顏回,孔子最得意的學(xué)生,家貧,早亡。82請(qǐng)車(chē)以備槨:《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“顏淵死,顏路請(qǐng)子之車(chē)以為之槨。”顏路是顏回的父親,也是孔子的學(xué)生。槨同槨,古之殮尸,用兩重木,里為棺,外為橔。83茹薇而殞身:《史記·伯夷列傳》載:伯夷、叔齊隱于首陽(yáng)山,不食周粟,“采薇而食之,及餓且死,作歌。”茹:吃。薇:野菜。84好學(xué):指顏回之好學(xué)。行義:指伯夷、叔齊之行義。85若茲:像這樣。指顏回與伯夷、叔齊的結(jié)局。86斯言:指前面“前王之清誨”的話(huà)。陳:設(shè)。87曠世:空絕一世。88罕:很少。澀:阻塞。89病:憂(yōu)慮。奇名:美好的名聲。90廣結(jié)發(fā)政:廣,李廣,西漢名將。結(jié)發(fā):束發(fā)。古代男子二十歲束發(fā)戴冠。政:政事,這里指李文從軍為官。《史記·李將軍列傳》:“孝文帝十四年,匈奴大入蕭關(guān),而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,為漢中郎。”“廣結(jié)發(fā)與匈奴大小七十余戰(zhàn)。” 91不愧賞于萬(wàn)邑:李廣為武騎常侍時(shí),文帝曾說(shuō):“惜乎,子不遇時(shí)!如令子當(dāng)高帝時(shí),萬(wàn)戶(hù)侯豈足道哉!” 92戚豎:戚,外戚。豎,對(duì)年輕小人的蔑稱(chēng)。漢武帝無(wú)狩四年,李廣從大將軍衛(wèi)青、驃騎將軍霍去病出擊匈奴,因失道誤期而自殺。93尺土之莫及:指李廣至死未得爵色,位不過(guò)九卿。94留誠(chéng)信于身后:司馬遷贊李廣:“彼其忠實(shí)心誠(chéng)信于士大夫也。” 95動(dòng)眾人之悲泣:李廣死后,一軍皆哭,百姓聞之,皆為垂涕。96商:王商,字子威,西漢成帝時(shí)任左將軍,皇帝很信任他。后為丞相。遭大將軍外戚王鳳的忌恨,被陷害免相,發(fā)病吐血而死。盡:盡心盡力。規(guī):謀劃,拯弊:拯救時(shí)弊。97患入:禍患接踵而至。98奚:何。良辰:指施展才能的好時(shí)機(jī)。傾:復(fù)。99胡:為什么。勝:超過(guò)自己的人。100蒼旻:蒼天。旻(ming民):天。遐緬:遙遠(yuǎn)。101感:感悟。昧:疑惑。102疇:誰(shuí)。103窮:困迫,沒(méi)有出路。濟(jì):滿(mǎn)足。104軒:官車(chē)。冕:禮帽。105缊袍:舊棉衣。106謬:謬誤。會(huì):際遇。拙:笨拙。107襟:襟懷,這里指素志。畢歲:終生。108謝:辭。良價(jià):高價(jià),這里指高官。
【今譯】 從前董仲舒作《士不遇賦》,司馬遷也作《悲士不遇賦》。我曾在“三余”的日子,講授詩(shī)書(shū)的閑暇時(shí)間,讀他們的賦作,不禁感慨惆悵。遵守信義,講究忠孝,是人們善良的品行,胸懷純樸,恪守道德,是君子純厚的素質(zhì)。自從淳樸的風(fēng)尚消逝后,虛偽的風(fēng)氣便盛行起來(lái),民間厭倦了廉潔謙讓的操行,朝廷上驅(qū)動(dòng)著僥幸升官的心理。心懷正義,志在事業(yè)的人士,或者正當(dāng)壯年便隱居起來(lái),潔身自好,操行清高的人,或者白白勤苦終身。所以伯夷叔齊與商山四皓皆有“我將回到何處”的嘆謂,三閭大夫屈原也發(fā)出“算了吧”的哀鳴。悲哀啊!人生在世不過(guò)百年,瞬息之間便已度盡,建功立業(yè)多么困難,又得不到封侯賜邑的獎(jiǎng)賞。這就是古人所以慷慨揮毫,一再申述而不能停止的原因。傳達(dá)思想,渲泄情緒,大概只有寫(xiě)文章吧?我撫著他們的文章心緒難平,故有感而作《感士不遇賦》。
可嘆大地稟受陰陽(yáng)之氣,為何只有人成為萬(wàn)物之靈?承受神明智慧而內(nèi)心聰穎,具有三才五常而成就了名聲。或隱居以自我歡娛,或出仕而拯救百姓,不論隱居出仕都任其自然,常高傲地任憑自己的性情。時(shí)代動(dòng)蕩,光陰流逝,人們相比較有了高下之分。制成細(xì)密的漁網(wǎng)使魚(yú)兒害怕,織就恢宏的羅網(wǎng)使鳥(niǎo)兒心驚,那些通達(dá)的智者善于觀察形勢(shì),便逃避做官而回家務(wù)農(nóng)。山巒嶷嶷隱匿著我的身影,川流浩浩掩蓋了我的聲音。向往著黃帝、唐堯的時(shí)代而長(zhǎng)久嘆息,甘心貧賤而辭去富貴尊榮。
清淳的泉水流出后便會(huì)分流,懂得了美與丑好壞就有了區(qū)分。推究各種行為中最可貴的,只有行善最能令人欣慰。遵奉上天永恒的道理,學(xué)習(xí)圣人留下的典籍。對(duì)君親奉獻(xiàn)自己的忠孝,在鄉(xiāng)里復(fù)興信義。推出誠(chéng)心以獲得尊顯,不用虛偽欺騙希求榮譽(yù)。
唉!人們都人云亦云地詆毀異己,總是忌恨勝過(guò)自己的人。有遠(yuǎn)見(jiàn)的人被說(shuō)成糊涂,直言的人被說(shuō)成狂妄。坦然公正不猜疑別人,結(jié)果會(huì)蒙受恥辱遭到毀謗。雖懷有瓊玉手握蘭草,也只是徒然芳潔有誰(shuí)欣賞?悲傷啊!士人不被知遇,是沒(méi)有趕上炎帝、帝魁的時(shí)代。獨(dú)自謹(jǐn)慎地修養(yǎng)而勤奮不息,每日自省不能荒廢。希望增進(jìn)品德以遇到好機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)已經(jīng)來(lái)到卻又失去。沒(méi)有爰盎當(dāng)面向皇帝奏對(duì),張釋之的才能終生會(huì)被埋沒(méi);可憐馮唐老了還只任郎中署長(zhǎng),靠替魏尚論功才采納他的計(jì)議。雖然想到他們必然會(huì)被知遇,但也愁苦地空耗了多少歲月。的確知道集市上不會(huì)有老虎,可就是被三個(gè)人的胡說(shuō)所迷惑。可惜賈誼是那樣的博學(xué)而聰明,千里馬只能在狹窄的道路上躑躅。悲嘆董仲舒的學(xué)識(shí)淵博,多次在危難中得以解脫。感嘆哲人難有遇合,淚水流淌灑滿(mǎn)衣襟。
承蒙古代圣賢清楚的教誨,說(shuō):天道不講私情;上天用同一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)審視下方,總是輔助善良保佑仁人。可是伯夷老了卻忍饑挨餓,顏回過(guò)早地死去并一生貧困。令人哀傷的是顏父請(qǐng)求孔子賣(mài)掉車(chē)乘以備棺槨,可悲的是伯夷、叔齊靠吃野菜為生結(jié)束了生命。雖然顏回好學(xué)而夷、齊行義,為什么他們的生死都這樣艱辛悲苦!這樣回報(bào)有德之人令人懷疑,只怕天道無(wú)親只是虛設(shè)空論。
哪里是空絕一世沒(méi)有人才,實(shí)在是進(jìn)仕之路阻塞不通。古人那樣慷慨不平,憂(yōu)慮的是不能建立美好的名聲。李廣自少年時(shí)就與匈奴作戰(zhàn),封他萬(wàn)戶(hù)侯也當(dāng)之無(wú)愧,可雄偉的志向卻被小人摧折,竟然尺寸之封也沒(méi)得到,只有他待人誠(chéng)信留在身后,感動(dòng)得眾人為之悲泣。王商盡心規(guī)劃拯救時(shí)弊,意見(jiàn)剛被采納禍患便接踵而至。為什么多時(shí)光那么容易消逝,而讒言勝己者總是那么急迫!
蒼天多么遙遠(yuǎn),人事沒(méi)有停息;有的人事可以感悟,有的人事卻迷惑無(wú)知,誰(shuí)能探測(cè)它的道理?寧可固守窮困以滿(mǎn)足自己的心意,也不愿委曲求全而勞累自己,既然認(rèn)為高官厚祿并不榮耀,怎么會(huì)覺(jué)得穿舊衣破襖令人恥辱?假如不識(shí)時(shí)的出仕會(huì)有一個(gè)笨拙的結(jié)果,就不如欣然終止而回歸鄉(xiāng)里。懷抱自己的素志度過(guò)一生,朝廷給以高官厚祿也謝絕不從。
【集評(píng)】 明·張自烈輯《箋注陶淵明集》卷五:今人唯不甘貧賤,亂賊、貪吏四出莫禁,天下多難,民生日促,實(shí)由于此。
淵明樂(lè)天知命。然初志不遂,感慨流連,灑淚盈袂。士不遇時(shí),其有傷類(lèi)如此。
此賦未為佳,獨(dú)其中“師圣人之遺書(shū)”、“不委曲而累已”,此二語(yǔ)足以津筏我人。至于“夷投老以長(zhǎng)饑,回早夭而又貧”,語(yǔ)氣悲咽。每讀至此,不覺(jué)泫然欲涕,文之感人如此。
清·邱嘉穗《東山草堂陶詩(shī)箋》卷五:起結(jié)皆盡性至命之言,能明出處之分,而潔去就之義,中間雜引古人,無(wú)非此意。陶公真有學(xué)有守者哉。
清·孫人龍纂輯《陶公詩(shī)評(píng)注初學(xué)讀本》卷二:公一生貞志不休,安道苦節(jié),其本領(lǐng)見(jiàn)于此數(shù)語(yǔ)。雖感士不遇,而歸于固窮篤志。讀其文,真可使馳竟情遣,鄙吝意祛,所謂有助于風(fēng)教,豈不信哉!
清·方宗誠(chéng)《陶詩(shī)真詮》:“原百行之攸貴,莫為善之可娛。奉上天之成令,師圣人之遺書(shū);發(fā)忠孝于君親,生信義于鄉(xiāng)閭。推誠(chéng)心而獲顯,不矯然而祈譽(yù)。”句句皆圣賢之學(xué)。
清·劉熙載《藝概》卷三《賦概》:董廣川《士不遇賦》云:“雖矯情而獲百利兮,復(fù)不如正心而歸一善。”此即正誼明道之為。司馬子長(zhǎng)《悲士不遇賦》云“沒(méi)世無(wú)聞,古人唯恥。”此即述往事、思來(lái)者之情。陶淵明《感士不遇賦》云:“寧固窮以濟(jì)意,不委曲求而累已。”此即屢空晏如之意。可見(jiàn)古人言必由志也。
詩(shī),持也。此義通之于賦。如陶淵明之《感士不遇》,持已也。李習(xí)之之《幽懷》,持世也。
【總案】 《感士不遇賦》是陶淵明晚年的作品,具體寫(xiě)作時(shí)間其說(shuō)不一,一般認(rèn)為作于宋永初三年,當(dāng)時(shí)作者五十八歲。也有人認(rèn)為作于晉義熙十二年,時(shí)作者五十二歲。賦前有序文精要地?cái)⑹隽吮举x創(chuàng)作的原因。士這一階層,在封建社會(huì)里有它特定的浮沉規(guī)律。在黑暗社會(huì)中有才華的正直之士沒(méi)有被合理的使用,是普遍存在的問(wèn)題。對(duì)此陶淵明結(jié)合自己的親身經(jīng)歷,有很深刻的認(rèn)識(shí)和感受。作者在賦中回顧了往古“軒唐”盛世的景象,隨時(shí)光流逝,人心不古,社會(huì)上虛偽之風(fēng)盛行,道德敗壞,正直善良的人遭受誣蔑,廉潔謙讓的節(jié)操?zèng)]有了,代之以投機(jī)鉆營(yíng),使人人自危,有識(shí)之士只好隱居山林,躬耕隴畝。作者以古喻今,引用古代許多仁人志士遭受迫害被埋沒(méi)的事例,來(lái)發(fā)泄自己心中的怨恨。可貴的是,作者由對(duì)社會(huì)政治的不滿(mǎn),進(jìn)一步發(fā)展到對(duì)“天道”的懷疑,對(duì)“天道無(wú)親,常與善人”提出了質(zhì)詢(xún):“疑報(bào)德之若茲,懼斯言之虛陳。”他認(rèn)清了政治的黑暗與世道的虛偽,深知“大濟(jì)于蒼生”的志愿不能實(shí)現(xiàn),而又無(wú)力改變這種現(xiàn)實(shí),不愿同流合污,那只好潔身遠(yuǎn)禍,走“逃祿而歸耕”的隱居之路,表現(xiàn)出一種寧死寧貧也不與黑暗勢(shì)力妥協(xié)的高尚氣節(jié)。這篇賦描寫(xiě)了正直之士在黑暗政治中陷于進(jìn)退兩難處境的極大不幸,和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾,感情激憤,語(yǔ)氣強(qiáng)烈,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力和感染力。