文言文翻譯的五字要訣

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

文言文翻譯的五字要訣

文言文翻譯的五字要訣

  中華文化博大精深、源遠流長,文言文更是多不勝數。下面是小編帶來的是文言文翻譯的五字要訣,希望對您有幫助。

  翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利于考查考生真實的閱讀能力,有利于促進考生的語言表達能力。對考生而言,也意味著試題難度的提高。

  文言文翻譯的五字要訣:

  文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

  1.留

  即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

  2.刪

  刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的'虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

  3.增

  把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

  4.調

  將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個定語后置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

  5.變

  就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。

主站蜘蛛池模板: 99在线免费观看| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 欧美乱妇高清无乱码在线观看 | 男女午夜性刺激| 中文字幕视频在线播放| 国产在线观看午夜不卡| 欧美日韩动态图| 91大神在线免费观看| 免费观看的av毛片的网站| 日本videos18高清hd下| 蜜臀精品无码av在线播放 | 秀婷和程仪全集| а√天堂地址在线| 健硕粗大猛烈浓精| 处破痛哭A√18成年片免费| 激情婷婷成人亚洲综合| 99国产精品欧美一区二区三区| 亚洲色欲久久久久综合网| 天天干天天草天天| 激情影院在线观看十分钟| 91国内揄拍·国内精品对白 | 日韩精品第一区| 麻豆国内精品欧美在线| 久久久久无码国产精品不卡| 午夜a级成人免费毛片| 天天做.天天爱.天天综合网| 欧美人与性囗牲恔配| 高清性色生活片a| www.a级片| 亚洲成a人片毛片在线| 国产精品一区二区欧美视频| 日本漫画口工全彩内番漫画丝袜| 精品视频在线观看你懂的一区| japan69xxxxtube| 亚洲1234区乱码| 午夜高清免费在线观看| 国产精品久久久久影院| 成人精品免费视频在线观看| 欧美成人精品三级网站| 麻豆www传媒| 99国产精品视频免费观看 |