紙船——寄母親
【紙船──寄母親】
我從不肯妄棄了一張紙, 總是留著──留著, 疊成一只一只很小的船兒, 從舟上拋下在海里。 有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里, 有的被海浪打濕,沾在船頭上。 我仍是不灰心的每天疊著, 總希望有一只能流到我要它到的地方去。 母親,倘若你夢中看見一只很小的船兒, 不要驚訝它無端入夢。 這是你至愛的女兒含著淚疊的, 萬水千山,求它載著她的愛和悲哀歸去。
【zhǐ chuán ──jì mǔ qīn 】
wǒ cóng bú kěn wàng qì le yī zhāng zhǐ , zǒng shì liú zhe ──liú zhe , dié chéng yī zhī yī zhī hěn xiǎo de chuán ér , cóng zhōu shàng pāo xià zài hǎi lǐ 。 yǒu de bèi tiān fēng chuī juàn dào zhōu zhōng de chuāng lǐ , yǒu de bèi hǎi làng dǎ shī ,zhān zài chuán tóu shàng 。 wǒ réng shì bú huī xīn de měi tiān dié zhe , zǒng xī wàng yǒu yī zhī néng liú dào wǒ yào tā dào de dì fāng qù 。 mǔ qīn ,tǎng ruò nǐ mèng zhōng kàn jiàn yī zhī hěn xiǎo de chuán ér , bú yào jīng yà tā wú duān rù mèng 。 zhè shì nǐ zhì ài de nǚ ér hán zhe lèi dié de , wàn shuǐ qiān shān ,qiú tā zǎi zhe tā de ài hé bēi āi guī qù 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
賞析一
第三節(jié)詩,詩人思念至極,展開想像:“母親,倘若你夢中看見一只很小的白船兒,/不要驚訝它的無端入夢。”紙船漂不到母親的身邊,就進(jìn)入母親的夢中吧!“這是你至愛的女兒含著淚疊的,/萬水千山,求它載著她的愛和悲哀歸去。”點(diǎn)明題旨,感情達(dá)到最強(qiáng)烈的狀態(tài),令人悵然不已。這是全詩最為精彩的一筆。在這首詩中,象征思念母親思念祖國的一顆心,象征詩人純潔、美好的心愿。
賞析二
1923年初夏,冰心畢業(yè)于燕京大學(xué)。同年8月17日,她由上海乘約克遜號(hào)郵船赴美國留學(xué)。8月19日抵日本神戶,21日游覽了橫濱。從寫作時(shí)間來看,這首詩是詩人于游覽橫濱之后的第六天,在繼續(xù)向大洋彼岸進(jìn)發(fā)的海輪上創(chuàng)作的。冰心這首詩就是以一個(gè)童心未泯的孩子的口吻寫成,通過“疊紙船”這充滿童趣的行動(dòng),寄托對母親的冰心的一生都在為孩子們寫作,曾把旅途和異邦的見聞寫成散文頌寄小讀者,歌頌?zāi)笎郏桧炞匀?是冰心作品的思想內(nèi)核,“有了愛就有了一切”是她的名言。
粼粼的海波,澎湃的海潮,復(fù)蘇了詩人愛海的童心;碧綠的海水,飛翔的海鷗,使詩人又與自然親近。從吳淞口出發(fā)后十天左右的海上生活中,冰心早期人生觀“愛”的哲學(xué)中的三根支柱——母愛、童心、自然,只有“童心”“自然”在此時(shí)得以復(fù)活和重現(xiàn),而“母愛”則因遠(yuǎn)離母親而無法親近。因而詩人格外懷念母親,甚至因思念母親而得病,又因在夢中得見母親而病愈。這首詩就抒寫了詩人思念母親的深情。詩的第一節(jié)從自己充滿天真童心的行為——折紙作船寫起,說自己在海船上不肯妄棄一張紙,留著它折疊成船,從船上拋到海里。看似平淡的四行詩,為感情的噴發(fā)作了鋪墊。第二節(jié)寫從船上拋出的紙船的去向,“有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打濕,沾在船頭上。”這種種去向,都不符合詩人誠摯的心愿。她“總希望有一只能流到我要它到的地方去”。為此,她“仍是不灰心的每天的疊著”。可見她這種愿望的強(qiáng)烈、誠摯。至于希望那紙船流到什么地方去,詩人在這一節(jié)中沒有明白說出,從而造成懸念,耐人尋味。詩人自然明白紙船是不可能流到母親身邊的,于是詩的第三節(jié)翻出新意。詩人遙想母親夢中看見一只很小的白船。如果說這一想像還屬一般的話,“不要驚訝它無端入夢”,就顯示了詩人設(shè)想的奇特。那么,為什么要讓母親不要驚訝小船的入夢呢?詩人采用“卒章顯其志”的方法,在詩的結(jié)尾點(diǎn)明想像中進(jìn)入母親夢中的紙船是她含著淚疊的,她祈求紙船載著她對母親的愛和因遠(yuǎn)離母親而產(chǎn)生的悲哀情懷流到母親的身邊。這一結(jié)尾,是全詩的高潮所在。
懷念母親的感情,比較抽象,寫作時(shí)易流于空洞浮泛。這首詩構(gòu)思新穎,詩人采用托物寓情的方法,感情的抒發(fā)就顯得既生動(dòng)、具體,又含蓄、深沉。此外,這首詩的詩行較長,語調(diào)緩慢,正與對母親的綿長思念相協(xié)調(diào)。
作者介紹
冰心
冰心(1900~)著名作家。原名謝婉瑩。祖籍福建長樂,生于福州。童年在山東煙臺(tái)度過。1918年考入?yún)f(xié)和女子大學(xué)預(yù)科。1923年畢業(yè)于燕京大學(xué)國文系,并獲獎(jiǎng)學(xué)金,同年8月赴美國威爾斯利女子大學(xué)研究院學(xué)習(xí)英國文學(xué),1926年獲文學(xué)碩士學(xué)位。回國后在燕京大學(xué)、清華大學(xué)、北京女子文理學(xué)院任教。抗日戰(zhàn)爭期間,遷居昆明和重慶,曾任國民參政會(huì)參政員、中華全國文藝界抗敵協(xié)會(huì)理事。1946年底去日本,在京都大學(xué)、東京大學(xué)講授中國文學(xué)。1951年秋回國后,主要從事散文和兒童文學(xué)創(chuàng)作,并致力于國際文化交流活動(dòng),曾先后當(dāng)選為全國人民代表大會(huì)代表、全國政協(xié)常務(wù)委員、中國作家協(xié)會(huì)理事和中國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)副主席等。冰心是五四新文化運(yùn)動(dòng)中最早涌現(xiàn)的女作家。她在大學(xué)時(shí)代積極參加愛國學(xué)生運(yùn)動(dòng),開始文學(xué)創(chuàng)作,并加入文學(xué)研究會(huì)。先以一系列觸及社會(huì)、家庭、婦女等人生現(xiàn)實(shí)的問題小說引人矚目,繼以清新雋永的哲理小詩《繁星》和《春水》飲譽(yù)詩壇,又以婉約清麗的抒情散文《往事》、《寄小讀者》和《山中雜記》等系列性作品轟動(dòng)文壇,成為新文學(xué)開創(chuàng)時(shí)期實(shí)績顯著、風(fēng)格鮮明的重要作家。這一時(shí)期的各類創(chuàng)作,以人道主義的博愛心懷關(guān)注人生,探尋改良人生的方劑,謳歌母愛、童真和自然美。尤其是她的散文,滿蘊(yùn)著溫柔,微帶著憂愁,又出以親昵流麗、婉約雅潔的抒情筆調(diào),形成了獨(dú)特的風(fēng)格,吸引和感動(dòng)了幾代青年讀者。20世紀(jì)30年代以后,她的創(chuàng)作以小說《分》和游記《平綏沿線旅行記》為標(biāo)志,顯示了視野的拓展,特別是40年代初以筆名「男士」發(fā)表的一組《關(guān)于女人》的散文特寫,表明她的文風(fēng)從柔細(xì)清麗轉(zhuǎn)向蒼勁樸茂。50年代后,著有散文集《歸來以后》、《櫻花贊》、《晚晴集》、《我的故鄉(xiāng)》和兒童文學(xué)集《小橘燈》、《三寄小讀者》等,文風(fēng)變得朗闊勁健,晚年所作日趨凝煉老辣。絕大部分作品收入《冰心文集》。1995年8月出版的8卷本的《冰心全集》,按編年排序,收入冰心創(chuàng)作的全部作品。?1篇詩文