鷓鴣天(其一)代人賦
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細(xì)草鳴黃犢,斜日寒林點(diǎn)暮鴉。
山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。
形式: 詞 詞牌: 鷓鴣天翻譯
田間小路邊桑樹柔軟的新枝上剛剛綻放出嫩芽,東面鄰居家養(yǎng)的蠶種已經(jīng)孵出了小蠶。平坦的山崗上長(zhǎng)滿了細(xì)草,小黃牛在哞哞地叫,落日斜照春寒時(shí)節(jié)的樹林,樹枝間棲息著一只只烏鴉。青山遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,小路縱橫交錯(cuò),飄揚(yáng)著青布酒旗那邊有一戶賣酒的人家。城里的桃花李花最是害怕風(fēng)雨的摧殘,最明媚的春色,正是那溪邊盛開的蕎菜花。
注釋
些:句末語助詞。平岡:平坦的小山坡。
青旗:賣酒的招牌。
薺菜:二年生草本植物,花白色,莖葉嫩時(shí)可以吃。