菩提寺禁裴迪來(lái)相看說(shuō)逆賊等凝碧池上作音樂(lè)供奉人等舉聲便一時(shí)淚下私成口號(hào)誦示裴迪
萬(wàn)戶傷心生野煙,百僚何日更朝天。
秋槐葉落空宮里,凝碧池頭奏管弦。
形式: 七言絕句 押[先]韻翻譯
千家萬(wàn)戶都為滿城荒煙感到悲慘,百官什么時(shí)候才能再次朝見(jiàn)天子?秋天的槐葉飄落在空寂的深宮里,凝碧池頭卻在高奏管弦,宴飲慶祝!
注釋
菩提寺禁:指作者被安祿山拘于菩提寺中。菩提寺在洛陽(yáng)城南龍門(mén),見(jiàn)《能改齋漫錄》卷一一。
裴迪:唐代詩(shī)人,字、號(hào)均不詳,關(guān)中(今屬陜西)人,官蜀州刺史及尚書(shū)省郎,盛唐著名的山水田園詩(shī)人,王維的好友。
凝碧池上作音樂(lè):《通鑒》至德元載(756年)八月:“祿山宴其群臣于凝碧池,盛奏眾樂(lè);梨園弟子往往噓唏泣下,賊皆露刃睨之。
”凝碧池在東都禁苑中,參見(jiàn)《唐六典》卷七、《唐兩京城坊考》卷五。
供奉人:在宮中侍奉天子的人,此指樂(lè)工。
口號(hào):古詩(shī)標(biāo)題用語(yǔ)。
表示隨口吟成,和“口占”相似,始見(jiàn)于南朝梁簡(jiǎn)文帝《仰和衛(wèi)尉新渝侯巡城口號(hào)》詩(shī),后為詩(shī)人襲用。
萬(wàn)戶:萬(wàn)家;萬(wàn)室。
萬(wàn),極言其多。
野煙:指荒僻處的靄靄霧
空宮:深宮;冷宮。
凝碧池:唐禁苑中池名。
唐天寶十五載(756年),安祿山兵入長(zhǎng)安,曾大宴其部下于此處。
管弦:管樂(lè)器與弦樂(lè)器。
亦泛指樂(lè)器。