同題仙游觀
仙臺(tái)初見(jiàn)五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。
山色遙連秦樹晚,砧聲近報(bào)漢宮秋。
疏松影落空壇靜,細(xì)草香閑小洞幽。
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
形式: 七言律詩(shī) 押[尤]韻翻譯
在仙臺(tái)上剛見(jiàn)到五城樓,夜雨初停景物冷落凄清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報(bào)訊寒秋來(lái)臨。
空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細(xì)草芳香沁人。
何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。
注釋
五城樓:這里借指仙游觀。宿雨:隔宿的雨。
砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。
閑:一作“生”。
方外:神仙居住的世外仙境。
丹丘:指神仙居處,晝夜長(zhǎng)明。