石碏諫寵州吁全文注音版 石碏諫寵州吁拼音版
《石碏諫寵州吁》是出自《左傳·隱公三年》的一篇文言文,講述了衛(wèi)國大夫石碏針對當時衛(wèi)莊公對公子州吁“有寵而好兵,公弗禁”之事進行了規(guī)勸進諫。以下是石碏諫寵州吁全文注音版,石碏諫寵州吁拼音版及翻譯,歡迎閱讀。
石碏諫寵州吁全文注音版
石shí碏què諫jiàn寵chǒng州zhōu吁yù
衛(wèi)wèi莊zhuāng公gōng娶qǔ于yú齊qí東dōng宮gōng得de臣chén之zhī妹mèi , 曰yuē莊zhuāng姜jiāng 。 美m(xù)ěi而ér無wú子zǐ , 衛(wèi)wèi人rén所suǒ為wéi賦fù 《 碩shuò人rén 》 也yě 。 又yòu娶qǔ于yú陳chén , 曰yuē厲lì媯guī 。 生shēng孝xiào伯bó , 蚤zǎo死sǐ 。 其qí娣dì戴dài媯guī生shēng桓huán公gōng , 莊zhuāng姜jiāng以yǐ為wéi己jǐ子zi 。
公gōng子zǐ州zhōu吁yù , 嬖bì人rén之zhī子zǐ也yě 。 有yǒu寵chǒng而ér好hǎo兵bīng , 公gōng弗fú禁jìn , 莊zhuāng姜jiāng惡è之zhī 。
石shí碏què諫jiàn曰yuē :“ 臣chén聞wén愛ài子zi , 教jiào之zhī以yǐ義yì方fāng , 弗fú納nà于yú邪xié 。 驕jiāo奢shē淫yín佚yì , 所suǒ自zì邪xié也yě 。 四sì者zhě之zhī來lái , 寵chǒng祿lù過guò也yě 。 將jiāng立lì州zhōu吁yù , 乃nǎi定dìng之zhī矣yǐ ; 若ruò猶yóu未wèi也yě , 階jiē之zhī為wéi禍huò 。 夫fū寵chǒng而ér不bù驕jiāo , 驕jiāo而ér能néng降jiàng , 降jiàng而ér不bù憾hàn , 憾hàn而ér能néng眕zhěn者zhě , 鮮xiān矣yǐ 。 且qiě夫fū賤jiàn妨fáng貴guì , 少shǎo陵líng長cháng , 遠yuǎn間jiān親qīn , 新xīn間jiān舊jiù , 小xiǎo加jiā大dà , 淫yín破pò義yì , 所suǒ謂wèi六liù逆nì也yě 。 君jūn義yì , 臣chén行xíng , 父fù慈cí , 子zǐ孝xiào , 兄xiōng愛ài , 弟dì敬jìng , 所suǒ謂wèi六liù順shùn也yě 。 去qù順shùn效xiào逆nì , 所suǒ以yǐ速sù禍huò也yě 。 君jūn人rén者zhě , 將jiāng禍huò是shì [ 通tōng “ 事shì ”] 務wù去qù, 而ér速sù之zhī , 無wú乃nǎi不bù可kě乎hū ?” 弗fú聽tīng 。
其qí子zǐ厚hòu與yǔ州zhōu吁yù游yóu , 禁jìn之zhī , 不bù可kě 。 桓huán公gōng立lì , 乃nǎi老lǎo 。
石碏諫寵州吁拼音版
shí què jiàn chǒng zhōu yù
石碏諫寵州吁
wèi zhuāng gōng qǔ yú qí dōng gōng de chén zhī mèi , yuē zhuāng jiāng 。 měi ér wú zǐ , wèi rén suǒ wéi fù 《 shuò rén 》 yě 。 yòu qǔ yú chén , yuē lì guī 。 shēng xiào bó , zǎo sǐ 。 qí dì dài guī shēng huán gōng , zhuāng jiāng yǐ wéi jǐ zi 。
衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。美而無子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。又娶于陳,曰厲媯。生孝伯,蚤死。其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。
gōng zǐ zhōu yù , bì rén zhī zǐ yě 。 yǒu chǒng ér hǎo bīng , gōng fú jìn , zhuāng jiāng è zhī 。
公子州吁,嬖人之子也。有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
shí què jiàn yuē :“ chén wén ài zi , jiào zhī yǐ yì fāng , fú nà yú xié 。 jiāo shē yín yì , suǒ zì xié yě 。 sì zhě zhī lái , chǒng lù guò yě 。 jiāng lì zhōu yù , nǎi dìng zhī yǐ ; ruò yóu wèi yě , jiē zhī wéi huò 。 fū chǒng ér bù jiāo , jiāo ér néng jiàng , jiàng ér bù hàn , hàn ér néng zhěn zhě , xiān yǐ 。 qiě fū jiàn fáng guì , shǎo líng cháng , yuǎn jiān qīn , xīn jiān jiù , xiǎo jiā dà , yín pò yì , suǒ wèi liù nì yě 。 jūn yì , chén xíng , fù cí , zǐ xiào , xiōng ài , dì jìng , suǒ wèi liù shùn yě 。 qù shùn xiào nì , suǒ yǐ sù huò yě 。 jūn rén zhě , jiāng huò shì [ tōng “ shì ”] wù qù , ér sù zhī , wú nǎi bù kě hū ?” fú tīng 。
石碏諫曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕奢淫佚,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。夫?qū)櫠或湥湺芙担刀缓叮抖鼙p者,鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者,將禍是[通“事”]務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。
qí zǐ hòu yǔ zhōu yù yóu , jìn zhī , bù kě 。 huán gōng lì , nǎi lǎo 。
其子厚與州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
石碏諫寵州吁全文翻譯
衛(wèi)莊公娶了齊國太子得臣的妹妹,叫莊姜,容貌很漂亮,卻沒有兒子。衛(wèi)國人做了一首名為《碩人》的詩就是描寫她的美貌的。莊公又從陳國娶了一個妻子,叫厲媯,生了兒子孝伯,早死。跟她陪嫁來的妹妹戴媯,生了桓公,莊姜就把他作為自己的兒子。
公子州吁,是莊公愛妾生的兒子,衛(wèi)莊公十分寵愛他,又喜歡軍事,但莊公不禁止,莊姜很厭惡他。
石碏規(guī)勸莊公道:“我聽說一個人愛自己的兒子,一定要以正確的禮法來教導約束他,這樣才能使他不走上邪路。驕傲、奢侈、淫蕩、逸樂,就是走向邪路的開端。這四個方面的產(chǎn)生,都是寵愛和賞賜太過的緣故。如果要立州吁做太子,就應該定下來;要是還沒有,這樣就會引導他造成禍害。受寵愛而不驕傲,驕傲了而能受壓制,受了壓制而不怨恨,有怨恨而不為非作歹的人,是很少有的呀。再說卑賤的妨害高貴的,年少的欺負年長的,疏遠的離間親近的,新的挑撥舊的,地位低的壓著地位高的,淫亂的破壞有禮義的,這是人們常說的六種逆理的事。君主行事公正適宜,臣子服從命令,父親慈愛兒子,兒子孝順父親,哥哥愛護弟弟,弟弟敬重哥哥,這是人們常說的六種順禮的事。不做順應禮義的事去做違背禮的事,就會招致禍害。做君主的應盡力除掉禍害,現(xiàn)在卻反而招致禍害的到來,這恐怕是不可以的吧!”莊公不聽。
石碏的兒子石厚和州吁交往,石碏禁止他,但是州吁不允,從而放棄。到了桓公即位,石碏于是告老還鄉(xiāng)。
拓展閱讀:石碏諫寵州吁原文翻譯及注釋、賞析